05 июля 2023

IOTA EU-083 - IP1X Gallinara Island

Сегодня утром в почте оказалось неожиданное письмо от Tony, IK1QBT, с темой, вынесенной в заголовок:

= = =
Привет Олег,

У нас есть новости IOTA для DX бюллетеня на http://www.qso.ru/dx-news

many tks and best 73'

Tony IK1QBT
(один из операторов команды IP1X)

---


I - Команда IP1X (IU1JCZ, I1NVU, IK1CJO, IK1NEG, IK1QBT) будет активна с о. Gallinara (EU-083) 29-30 июля 2023 г.
Будем работать CW и SSB на 10-80 метрах, в т.ч. 24 часа в IOTA Contest 2023, категория
Multiop Low Power.
QSL via IU1JCZ, direct и bureau (ClubLog OQRS). Подробности и новости на QRZ.com
= = =

Поначалу я не понял – почему это мне прислали. А потом как пооонял, и даже немного приятно на душе стало :)

Дело в том, что уже несколько лет как Тимофей, RL6M, на своём сайте www.qso.ru создал раздел «DX новости», в котором размещает мои переводы DX бюллетеня ARRL и DARC DX newsletter.
Переводов там уже достаточно много, они систематизирована по годам, и итальянцы, как я понимаю, восприняли их как отдельный русскоязычный источник DX информации и посчитали полезным сообщить о своей предстоящей работе и в мой адрес ;)

Когда много лет назад заработал на Яхе рефлектор R9U, я начал скидывать в него различные DX бюллетени, чтобы подписчики были в курсе всех DX новостей. Вскоре получил сообщение, если не ошибаюсь, от Бориса, UA9URF, (now R8PB), примерно как кинофильме про Ивана Васильевича: «Хотелось бы, так сказать, в общих чертах, понять, о чём там …» :)

Понял, что уровень знания английского у всех разный, и, хотя я по образованию инженер путей сообщения, взялся переводить бюллетени на русский язык.
Сейчас вроде каждый может воспользоваться различными гуглопереводами, проблема лишь в том, что эти автопереводчики плохо заточены под специальные тексты, иногда получается смешно и неправильно.

Когда что-то делаешь много лет и без особой обратной связи, иногда возникают мысли – а надо ли это кому? Вообще читает ли это кто-нибудь? Полученное сегодня письмо подтверждает – кто-то смотрит :)

Спасибо Тимофею, RL6M, за размещение переводов на своём сайте, популяризирующем любительское радио.

« - Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили!
- Нельзя так с переводчиками обращаться.» :)

PS Услышите – сработайте с IP1X. Всем будет приятно – и им, и вам, и мне немножко :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Извините, в связи с огромным количеством спама, все ваши комментарии могут появляться с небольшой задержкой.
Буду рад, если вы не забудете подписаться под своим комментарием :)