Мир и интернет сошли с ума. Телевизор уже задолбал. 90
процентов новостей, в том числе радиолюбительских, связаны с коронавирусом.
Отменяются DX-peditions,
слёты и Хамфесты, изменяются условия соревнований, руководства организаций закрывают
свои офисы и переносят совещания в интернет, на форумах все стали вирусологами
и развернули обсуждения заразы, бумажные версии журналов переводят в
электронную форму и т.д.
Пандемия коронавируса пополнила английский язык новым термином.
Для обозначения людей, которые впадают в крайности на фоне
распространения коронавируса, придумали новый термин. Он появился словаре
английского сленга Urban Dictionary. Слово Covidiot («ковидиот») появилось
путем слияния названия болезни COVID-19 и слова «идиот». Оно может
обозначать и тех, кто слишком сильно паникует, и тех, кто
пренебрегает всеми мерами предосторожности.
Urban Dictionary приводит и примеры употребления нового
термина. «Этот ковидиот обнимает всех, кого увидит» — относится
к человеку, который «игнорирует предупреждения относительно общественного
здоровья и безопасности».
«Ты видел этого ковидиота с 300 рулонами туалетной
бумаги в тележке?» — пример употребления слова во втором
значении.
Я бы добавил сюда ещё одно значение - те писаки, кто зациклился на коронавирусе. Не хочу быть провидцем, но, как мне кажется, у нас истерия
сойдёт на нет только после оглашения результатов голосования за поправки к
конституции.
А лично меня от всего этого уже тошнит. От этой заразы, как
и от судьбы, просто так не убежишь. Постараемся потихоньку жить дальше. И
больше ни слова о коронавирусе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Извините, в связи с огромным количеством спама, все ваши комментарии могут появляться с небольшой задержкой.
Буду рад, если вы не забудете подписаться под своим комментарием :)