23 марта 2020

COVID-19 и ковидиоты


Мир и интернет сошли с ума. Телевизор уже задолбал. 90 процентов новостей, в том числе радиолюбительских, связаны с коронавирусом. Отменяются DX-peditions, слёты и Хамфесты, изменяются условия соревнований, руководства организаций закрывают свои офисы и переносят совещания в интернет, на форумах все стали вирусологами и развернули обсуждения заразы, бумажные версии журналов переводят в электронную форму и т.д.

Пандемия коронавируса пополнила английский язык новым термином. Для обозначения людей, которые впадают в крайности на фоне распространения коронавируса, придумали новый термин. Он появился словаре английского сленга Urban Dictionary. Слово Covidiot («ковидиот») появилось путем слияния названия болезни COVID-19 и слова «идиот». Оно может обозначать и тех, кто слишком сильно паникует, и тех, кто пренебрегает всеми мерами предосторожности.

Urban Dictionary приводит и примеры употребления нового термина. «Этот ковидиот обнимает всех, кого увидит» — относится к человеку, который «игнорирует предупреждения относительно общественного здоровья и безопасности».
«Ты видел этого ковидиота с 300 рулонами туалетной бумаги в тележке?» — пример употребления слова во втором значении.
Я бы добавил сюда ещё одно значение - те писаки, кто зациклился на коронавирусе. Не хочу быть провидцем, но, как мне кажется, у нас истерия сойдёт на нет только после оглашения результатов голосования за поправки к конституции.
А лично меня от всего этого уже тошнит. От этой заразы, как и от судьбы, просто так не убежишь. Постараемся потихоньку жить дальше. И больше ни слова о коронавирусе.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Извините, в связи с огромным количеством спама, все ваши комментарии могут появляться с небольшой задержкой.
Буду рад, если вы не забудете подписаться под своим комментарием :)