17 ноября 2017

'The Old man and the sea' in Morse

"Старик и море" азбукой Морзе
http://ok2cqr.com/hamradio/morse-code/122-the-old-man-and-the-sea-in-morse

С сайта ok2cqr

Мне нужно практиковаться в приёме телеграфа. Около года назад я перевёл несколько чешских книг в азбуку Морзе и начал слушать их во время поездки на автомобиле или по вечерам, когда жена смотрит телевизор.

По правде говоря, мне надо бы потренироваться и в приёме английских текстов. Поэтому я решил перевести на азбуку Морзе книгу Эрнеста Хемингуэя "Старик и море".
Я слушал её 2 месяца, мне понравилось. Моё знание азбуки Морзе улучшается, но есть одна беда - если я знаю английское слово, то мне легко записать. Но если слово мне не знакомо, то мне проблемно принять и записать его правильно. Нужно ещё тренироваться, но это также означает и изучение английского языка, что кажется мне очень полезным.

Книга поделена на 2 части, знаки, которых нет в азбуке Морзе, и нумерация страниц удалены. Загрузить можно здесь, выберите приемлемую для себя
 скорость: 20WPM, 25WPM, 30WPM, 35WPM и 40WPM.
  

Для перевода текста в азбуку Морзе можно использовать
ebook2cw 
http://fkurz.net/ham/ebook2cw.html
 от Fabian, DJ1YFK.
  
Решил и я попробовать что-нибудь перевести их текста в азбуку Морзе. Скачал программку, полдня разбирался с кодировками, вроде всё получилось.

А потом впал в ступор, не знаю – что бы такое небольшое и интересное перевести? Честное слово – ничего не могу придумать :( 
Требования к тексту – он должен быть пока на русском языке (возможен в принципе любой), не очень большим, грамотным и интересным.
Комичность ситуации даже напомнила пару строк из стихотворения какого-то восточноевропейского сатирика, попавшегося мне на глаза лет 40 назад. Там мужик нашел волшебную палочку и был очень рад.

Я попросил тушеных баклажанов,
И баклажаны были в тот же миг!

И дальше, как мужик ни пытался, кроме тушёных баклажанов ничего более интересного придумать не смог и, после очередной порции тушеных баклажанов, выбросил эту палку нафиг :)

Может кто чего посоветует?   Если кто-нибудь заинтересовался, могу, в качестве тренировки, попробовать перевести на азбуку Морзе (в формате MP3) текст по Вашему желанию, пишите.


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Извините, в связи с огромным количеством спама, все ваши комментарии могут появляться с небольшой задержкой.
Буду рад, если вы не забудете подписаться под своим комментарием :)